Автор: Yuliya
Фандом: Революция
Автор обложки: Cudzinec
Персонажи: Монро, Чарли, Майлс, Рейчел и другие
Статус: в процессе
От автора: Чарли много страдала, и всё же не разучилась летать. Но в полёте легко разбиться о "мёртвое" сердце, давно забывшее, что значит "любить".
Disclaimer: Все права на персонажей принадлежат их законным владельцам, никакой материальной выгоды от создания и распространения данного материала я не получаю
Размещение: не копировать на другие ресурсы без моего согласия
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/0/3140394/79807774.jpg)
Глава 8. Прикосновение.
Глава 8. Прикосновение
- Кажется, кто-то был уверен, что башня заброшена, - голос Майлса звучал чуть раздражённо. Но от Рейчел не скрылись и нотки ехидной усталости.
Лёжа в кустах, мужчина прижимал бинокль к глазам и пытался бороться с противоречивыми чувствами, каждый раз охватывающими его сердце при взгляде на Мэтисон.
- Я не была уверена, я лишь предположила, а это разные вещи, - спокойно изрекла женщина, забирая бинокль у спутника.
Майлс скорчил гримасу, поражаясь умению мадам выкручиваться из любой ситуации. К тому же, после рассказа о новом изобретении мужчине казалось, что он увидел новую грань личности Мэтисон, вот только пока не определил: хорошую или просто другую. С одной стороны, оружие, представляющее собой раствор, идеально действовало на окружающих в определённом радиусе, обеспечивая относительную безопасность лиц, его использующих. С другой стороны, то, как оно действовало, заставило Майлса содрогнуться и задуматься о степени обоснованной жестокости, хотя слабой психику одного из основателей Республики Монро назвать было нельзя. А от выражения лица матери Чарли в момент рассказа о случившемся при освобождении Аарона у Мэтисона холодок пробежал по спине.
Бросив изучающий взгляд на женщину, Майлс вновь поразился её спокойствию, отрешённости и блеску в глазах при виде кучки людей, которые представляли препятствие на пути к цели.
«Интересно, о чём она сейчас думает: о том, что найдёт в башне или о том, что представился шанс применить раствор, изменив некоторые параметры, и оценить результат?»
Вопрос остался без ответа.
Наблюдая за людьми в форме патриотов с автоматами в руках, охраняющими периметр, Рейчел важно выдала:
- Их не так уж и много. Похоже, снарядили всего несколько человек для охраны башни, точнее, того, что там осталось.
Оглядевшись по сторонам, женщина добавила:
- Нет ни машин, ни другой техники, а мы обошли здание два раза, осмотрев окрестности. Значит, справимся. Дождёмся темноты, эти ребятки сгруппируются в одном месте, там и применим моё оружие, а пару-тройку солдат, охраняющих периметр, уберём по одному, если они выйдут из радиуса действия.
На несколько секунд Рейчел задумалась, перебирая в голове возможные варианты развития событий.
- Хотя, они могут пуститься наутёк, увидев то, что произойдёт с их товарищами.
- Это когда кожа слезет с тела, а мясо начнёт сползать с костей? – издевательски уточнил Майлс.
- Да, ты правильно всё понял, - серьёзно ответила Рейчел, затем невозмутимо продолжала, игнорируя очередную гримасу мужчины, - но им нельзя дать уйти… Никто не должен знать. Значит, твоя задача спрятаться на том склоне в кустах и стрелять на поражение. Я заблокирую другой путь. Таким образом, никто не сбежит. Ты согласен?
- Да, мой генерал, - обречённо выдал Мэтисон, уткнувшись лицом в траву.
В голове мужчины возникла странная мысль: «Интересно, а как бы она смотрелась во главе Республики Монро? Или Республики Мэтисон? Бред…»
План действий составлен, и Рейчел позволила себе отвлечься, внимательно посмотрев на Майлса, лежащего рядом. До заката несколько часов… Внезапно внутри что-то щёлкнуло, женщина накрыла руку мужчины, взгляд из сосредоточенного превратился в потерянный…
Она старалась, она очень старалась быть обычной, простой и понятной, выражать свои чувства, быть услышанной, но за гениальность приходится платить. Пытаясь говорить, что думает и совершать поступки, продиктованные велением сердца, Рейчел сталкивалась с непониманием и насмешками окружающих. Год за годом… иногда даже родные были не в состоянии оценить её попытки быть откровенной.
Затем в жизни появился Майлс… и слова стали не нужны. Её мысли, её мотивы и побуждения, её стремление изменить мир – всё было открыто и понятно брату Бэна. Майлс принимал её такой, какой она была,.. но был и Бэн… А затем отключили электричество, жизнь изменилась, став существованием, которое они вели в борьбе за…
Мэтисон поднял голову, ощутив тёплую руку на своей руке. Дежурный вопрос сорвался с губ:
- Всё в порядке?
Взгляд Рейчел ответил за неё. Ничего не было в порядке. Майлс смотрел не на сильную, расчетливую мать Чарли, а потерянную, одинокую женщину, которую встретил довольно давно и безумно любил когда-то. Миг, и обычная маска закрыла красивое лицо,.. но он успел увидеть, увидеть её прежнюю, а может, настоящую… Рука мужчины коснулась тёплой щеки, Рейчел закрыла глаза, отдавшись во власть охвативших воспоминаний. Позволить себе чувствовать она не могла, пока что не могла…
Разговор двух солдат, вдруг ставший слишком громким, заставил мужчину и женщину оторваться друг от друга, сильнее прижавшись к холодной земле.
*************
Чарли бодро вышагивала позади Синтии и Аарона, напряжённо вглядываясь в каждый подозрительный куст. Монро шёл в нескольких метрах впереди, расчищая путь. И младшую Мэтисон это устраивало. После своеобразной порки, устроенной бывшим генералом на глазах у испуганного программиста и его девушки, в груди Чарли кипела злость, периодически остужаемая доводами рассудка, шепчущего о правоте Монро. Почему шепчущего? Этот самый рассудок банально боялся говорить вслух, рискуя окунуть свою хозяйку в пучину самоанализа. А это ничем хорошим не закончилось бы, учитывая постоянную, ноющую боль в груди, причину которой Мэтисон так и не смогла до конца осознать.
Поэтому Чарли ничего не оставалось, как бороться с собой и слушать доносящиеся обрывки разговора, который вели между собой Синтия и Аарон.
- Наверное, я схожу с ума, - говорил программист, объясняя подруге причину таких мыслей, - я иду и вижу фигуры, иногда даже картины, создаваемые этими зелёными точками. Они зависают на несколько секунд, например, между деревьями, а затем преобразуются во что-то другое. Но это происходит постоянно. Я – псих.
- Нет, ты - гений, - попыталась поддержать мужчину Синтия.
- Ага, только бывают психи и гении, мало чем отличающиеся друг от друга.
Эти слова заставили Чарли улыбнуться. Но парочке, идущей впереди, было явно не до улыбок.
- И что ты видишь сейчас? – осторожно спросила девушка, боясь усугубить и без того нестабильное состояние Аарона.
- Знакомые формулы, которые… - мужчина остановился, внимательно всматриваясь в пространство между ветками, - это часть работы над нанитами… А сейчас я вижу уменьшенную копию своего лимузина… Ой…
- Что?
- А вот я – студент, между прочим, я был худым, - зачем-то добавил Аарон и поспешил продолжить путь, с ужасом обнаружив, что на три шага отстал от бывшего генерала.
- Думаю, ты не сумасшедший, - сделала вывод Синтия, - ты спас нас от патриотов.
- Ага, зажарив их заживо.
Женщина поёжилась, но нашла в себе силы продолжить:
- Да, но ты убил только их.
Программист тяжело вздохнул.
- Разобраться бы во всём этом.
Чарли на миг сжала губы, затем пробубнила себе под нос, не отрывая взгляда от Монро, идущего впереди:
- Да, разобраться бы во всём.
И почему в этот момент бывший генерал напоминал ей тигра на охоте, выслеживающего добычу и готового разорвать любого, кто способен ему помешать.
Местом для ночлега Себастьян выбрал небольшую поляну вблизи реки. Монотонный шум журчащей воды идеально соответствовал настроению бывшего генерала, который ни словом не перекинулся с младшей Мэтисон во время всего пути.
«Вот бы так продолжалось и дальше», - думал Монро, наблюдая за Синтией и Аароном, готовящими место для сна, на этот раз рядом.
Бросив беглый взгляд на племянницу Майлса, мужчина произнёс:
- Сегодня дежурю я. Тебе нужно поспать, - и занялся разведением костра.
Чарли с трудом сдержалась, чтобы не возразить: «Мне лучше знать, что нужно, а что – нет». Но жёсткий урок Себастьяна, бессонная ночь и долгий день, проведённый в пути, заставили передумать. Девушка положила голову на рюкзак, закрыла глаза с твёрдым намерением поразмышлять о дальнейшем взаимодействии с Монро и через пару секунд уснула.
Прокуренный бар… Потные тела и ухмыляющиеся лица, отключающийся разум и слабеющее тело. И монстр, совсем не похожий на голодных зверей, окруживших её, монстр, в чьих руках вдруг оказалась жизнь и честь Мэтисон.
Чарли чувствовала, как кто-то трясёт её за плечи, тихо повторяя:
- Проснись, да проснись же… Шарлотта.
Мучительно и медленно девушка вырывалась из когтей кошмара, овладевшего бессознательным в момент, когда сознательное ослабило оборону.
Чарли с трудом открыла глаза… удары бешено бьющегося сердца отдавались в ушах, капли пота покрыли лоб, слёзы оставили дорожки на тёплых щеках. И снова лицо мужчины, спасшего её несколько дней назад… Только сейчас он никого не убивал, просто смотрел сочувствующим взглядом, пытаясь утешить. Спокойный и сильный, живой и горячий, надёжный и одновременно опасный… Спустя несколько секунд Чарли с ужасом обнаружила, что крепко вцепилась в Монро… резко оторвавшись от Себастьяна, девушка демонстративно отодвинулась, но посмотреть в глаза мужчине не смогла.
- Это нормально, - сухой голос, в котором не отразилось ничего, кроме простой констатации факта.
Но Чарли вдруг показалось, что Монро испытывает неловкость. Быстро взглянув на бывшего генерала, Мэтисон убедилась в своей правоте. Хотя его неловкость разительно отличалась от её: девушке было стыдно за внезапно возникшую ситуацию сейчас, ему – за то, что случилось с ней тогда.
Чувство благодарности коснулось сердца против воли хозяйки. Но вслух Чарли с вызовом произнесла:
- Что нормально?
Она по-прежнему старалась избегать его взгляда. Тяжёлый вздох и тот же спокойный голос:
- Нормально видеть кошмары после того, что случилось.
Трудно что-либо возразить... Шум реки, треск поленьев в костре, и Мэтисон, ослабившая позиции.
- Я хочу забыть.
- В тебе слишком много человечности, чтобы забыть быстро… И поверь, пусть так и будет…
- Но я хочу… - пыталась вставить Чарли.
Настырная девчонка, сама того не осознавая, бередила душевные раны мужчины, пробивая брешь в его броне, шаг за шагом, слово за словом.
Монро не дал Чарли договорить, довольно грубо и жёстко.
- Чего ты хочешь? Стать холодной, бесчувственной, злой и жестокой. Убивать и не видеть лиц во сне. Пытать и ничего при этом не чувствовать. Ты этого хочешь, Шарлотта? Стать монстром? - шёпот, рвущий что-то внутри.
Чарли замерла, каждое слово причиняло боль… сильную боль от внезапного осознания того, чего она на самом деле хочет и кем будет… или может быть…
Монро подумал о Рейчел, но приводить пример матери было бы слишком жестоко. Вслух бывший генерал произнёс:
- Не стремись к этому… Тебя ждёт дорога в одну сторону. Можно увлечься и не суметь вернуться…
- Почему? – наивный вопрос, но Чарли не смогла сдержаться.
Странная улыбка коснулась губ бывшего генерала, но взглянув ему в глаза, Чарли увидела холодную бездну с пляшущими языками пламени, отразившимися от мирно горящего костра.
Ночь сыграла злую шутку, дав разуму защиту под чёрным покровом. А огонь, играющий у ног Себастьяна, казался добрым и безобидным, согревая усталое тело, а может, и душу.
Тьма мужчины влекла, и второй неосторожный вопрос сорвался с губ неопытной и юной Мэтисон:
- А ты вернулся?
На Монро смотрела пытливая девчонка, упрямо желающая знать правду. Не обобщённую и безликую, а относящуюся лично к генералу, правду о нём, о том, что он думает и чувствует. Чарли не отдавала себе отчёт в том, какую боль причиняла мужчине, уставившись взглядом невинного ребёнка на человека, чьи руки и сердце утопали в чужой крови.
Где-то вдали завыл волк, и наваждение девушки рассеялось. Мужчина, что сидел рядом, вдруг напомнил этого страшного зверя, отбившегося от стаи.
- Постарайся уснуть, завтра тяжёлый день.
После этих слов Монро быстро затушил костёр, погрузив поляну во тьму.
И Чарли вдруг поняла, что учится различать маски бывшего генерала, но не очень успешно.
Противоречия разрывали душу, разум не мог объяснить происходящее, а сердцем сильнее овладевала боль, идеально сливаясь с мраком окружающего мира. В эту ночь Чарли как никогда ранее приблизилась к тьме, что долгие годы правила сущностью Себастьяна Монро.
Глава 9. Осколки прошлого.
Глава 9. Осколки прошлого
Утро дразнило тёплыми солнечными лучами, даря странное ощущение свободы. Ведь несмотря на сумасшедший мир, бурлящий вокруг четырёх человек, жизнь продолжалась и показывала свои лучшие стороны. Те, которые неподвластны человеку, те, ради которых они продолжали идти по разрушенной Земле, ставя перед собой новые цели. Лёгкое прикосновение ветерка, ненавязчивое журчание воды в реке, невинность нежного луча, играющего в волосах Чарли…
Монро поймал себя на том, что смотря на племянницу Майлса, он перестаёт думать о боли и потерях. Пусть забытье длится всего лишь несколько секунд, но лекарства не всегда бывает горьким.
Оставив Аарона и Синтию в тяжёлых раздумьях о том, что никто не в силах понять, бывший генерал собрался на охоту. Но не успел он сделать и пяти шагов, как услышал за спиной громкий возглас Чарли:
- Ты куда?
Мужчина обернулся, посмотрел на встрепенувшуюся Шарлотту, попутно отметив, что солнечный луч продолжает играть в светлых волосах девушки, и спокойно произнёс:
- Нам нужно что-то есть.
Мэтисон смотрела на него несколько секунд, впервые чётко выделяя особенности внешности Монро: холодные голубые глаза, светлые вьющиеся волосы, необычный изгиб губ, капризно-соблазнительный, говорящий об упрямстве хозяина.
На лице Себастьяна появилась ухмылка - смесь раздражения внезапно возникшей задержкой и малой толики любопытства. И Чарли вдруг ощутила, как зашло солнце, хотя небо оставалось чистым. Одинокий волк, которого она видела вчера ночью, вновь возник перед ней, только сейчас у него в глазах отражались не отблески пламени, а тусклый свет наступившего дня. Бывший генерал делал мёртвым всё, к чему прикасался, но и то, что касалось его, тоже умирало. И не важно, что это было: солнечный луч или приговорённый враг.
Ощущение пустоты потрясло Мэтисон, но вместо того, чтобы отдалиться от него, Чарли быстро поднялась на ноги и безапелляционно заявила:
- Я иду с тобой, - схватив рюкзак, девушка направилась вслед за Монро.
Себастьян не возражал, ему было всё равно.
*************
Оставшись одни, Аарон и Синтия почувствовали облегчение. Программист даже попытался улыбнуться, глядя на любимую девушку, складывающую одеяло. Но улыбка быстро превратилась в гримасу, стоило подлой памяти подкинуть картину горевших патриотов. Мужчина тряхнул головой, посмотрел по сторонам – зелёные точки продолжали двигаться, периодически складываясь в знакомые фигуры.
Аарон почесал в затылке и обратился к Синтии:
- Я чувствую себя бесполезным.
Подруга удивлённо посмотрела на мужчину, ожидая объяснений.
- Ну, Монро с Чарли ушли за едой, а мы тут бездельничаем.
Девушка посмотрела по сторонам, придя к разумному выводу:
- Если им повезёт, сможем что-нибудь приготовить на костре, но дров мало. Давай поищем.
- Давай, - с готовностью согласился Аарон, желая отвлечься от образов прошлого. – Только далеко не уходи.
- Хорошо.
Они разделились, и каждый начал поиски. Спустя полчаса Синтия собрала приличную охапку.
- Аарон, кажется, я выполнила норму, - впервые за долгое время голос девушки звучал с чуть заметными нотками веселья.
- Молодец, скоро и я…
Фраза оборвалась, и Синтию накрыла тишина. Казалось, листва на деревьях замерла, и вода в реке прекратила движение.
- Аарон, Аарон, ты где? – испуганно крикнула девушка, бросив собранные ветки и опасливо оглядываясь по сторонам.
- Я здесь, - едва уловимый хрип, доносящийся как будто из подземелья. – Я провалился.
Преодолев разделяющие их расстояние за несколько секунд, женщина оказалась у края глубокой ямы, на дне которой трепыхался программист.
- Ты в порядке?
- Вроде да, - промямлил мужчина, внимательно осматривая свою ловушку. – У тебя в рюкзаке нет верёвки?
- Нет, - грустно ответила Синтия.
- И у меня нет. Попробуй наклонить какую-нибудь не очень толстую ветку или маленькое деревце.
Девушка поморщилась, идея не пришлась ей по душе, но адреналин в крови толкал к действию. Осмотревшись, подруга Аарона выбрала подходящую ветку. Схватившись за неё, женщина потянула вниз, получилось, потянула сильнее, вновь получилось, но дальнейшее давление не принесло успеха, наоборот, ветка с силой вырвалась из рук, больно ударив мучительницу по лицу. Потеряв равновесие, девушка с трудом удержалась на ногах, чуть не присоединившись к своему любимому.
- Ты в порядке? – взволнованный голос Аарона донёсся из ямы.
- Да.
- Похоже, это была плохая идея.
Двое молодых людей задумались, пытаясь найти выход. Но неординарные идеи сегодня правили бал. Синтия внимательно посмотрела на Аарона и воровато прошептала:
- А попроси своих… этих…
Глаза программиста стали круглыми, на лице отразился ужас.
- Ты в своём… - но мужчина запнулся на полуслове.
Подруга не сдавалась:
- Они же спасли тебя тогда… пусть сделают это сейчас…
Питтман напоминал человека, собирающего прыгнуть в омут. Страшно, волнительно, но с долей интереса. Мужчина сосредоточился, зажмурился, сжал руки в кулаки и замер, пытаясь отрешиться от ненужных мыслей… Таким образом, он пыхтел минут пять, взывая к высшим силам, но безрезультатно.
Наконец, расставив ноги и воздев руки к небу, Аарон обратил взор вверх и важно провозгласил:
- Спасите меня, вытащите отсюда.
Минутная тишина.
- Наверное, я выгляжу идиотом, - уныло выдал программист, печально глядя на Синтию снизу вверх.
Девушка решила, что вопрос был риторическим.
- А Монро не вернулся? - жалобно спросил Питтман, его глаза были точной копией глаз кота из мультфильма о Шреке.
- Нет, они же недавно ушли.
Облегчение, охватившее парочку после ухода бывшего генерала около часа назад, быстро испарилось.
*************
Чарли не могла сосредоточиться на охоте. Мысли крутились вокруг мужчины, который владел данным видом деятельности весьма неплохо. Возможно, это и способствовало рассеянному состоянию Мэтисон: зачем напрягаться, если вероятность встретить врага мала, а человек, идущий рядом, справляется с делом лучше, чем ты. Проще поискать ответ на вопрос: зачем она подорвалась с места, оставив Аарона и Синтию одних, и составила Себастьяну компанию.
Стараясь быть откровенной с самой собой, Чарли признала, что не в состоянии объяснить причину столь несвойственного ей поведения. Возможно, порыв. Или же чувство защищённости, твёрдое и стойкое, возникающее рядом с ним. Бред. Можно подумать, она в полном одиночестве не преодолевала внушительные расстояния. И чем это закончилось в прошлый раз? Сердце предательски заныло, вспомнив последствия. Чарли вернулась в реальность, увидела уверенного в себе Монро, идущего впереди, и вновь погрузилась в горькие мысли.
Мужчина же не обращал на неё внимания, лишь иногда прислушивался к шагам девушки, следующей за ним по пятам. Конечно, периодически Чарли изображала бурную деятельность, но пользы от этого было, как от стеклянной двери в туалете.
Младшую Мэтисон продолжала тревожить пустота, внезапно поселившаяся в её душе. И тесная связь этого тёмного, щемящего чувства с монстром, виновным в смерти сотен людей.
И почему мир нельзя разделить на два цвета и два состояния: белое-чёрное, хорошее-плохое? И просто жить, опираясь на эти понятия. Может, потому, что они уже не живут, они выживают. Но при этом жестоком выживании на Земле без электричества никто не отключил чувства…
Резкий удар в плечо, сопровождаемый нецензурными ругательствами, сбил Чарли с ног. Падая, Мэтисон услышала странный лязг, будто два железных предмета с силой стукнули друг о друга. Приподнявшись, девушка разглядела захлопнувшийся, ржавый капкан в нескольких сантиметрах от своей ноги. В следующую секунду Мэтисон грубо схватили за плечи, поставили на ноги и с силой встряхнули. Действия сопровождались криком:
- Ты совсем с ума сошла! - голос Монро казался чужим, обжигающим, едким.
Чарли упёрлась ладонями в грудь бывшего генерала, подняла голову и встретилась с взглядом, полным гнева и чего-то неуловимого, опасного, отчего кровь застыла в жилах.
- Что бы я делал с раненой племянницей Майлса?!
Слова разорвали что-то внутри, пустота растеклась по скрытым уголкам души, вытеснив тепло, помогающее верить. Чарли вспомнила каменное лицо тирана, стоящего напротив неё в тюремной камере,.. ещё там был Дэнни…
Монстр, бездушный и страшный в своём эгоизме и стремлении к цели. Девушка попыталась оттолкнуть Монро, но Себастьян не ослабил хватку, казалось, он ждал ответа на свой вопрос. Хищник, дающий жертве последний шанс.
Лицо Мэтисон исказила гримаса ненависти, в глазах вспыхнула искра разрушительного огня, с губ сорвались слова, рождённые на тёмной стороне юного сердца:
- Думаю, меня нужно было бы пристрелить… Так генерал Монро поступал с теми, кто становился балластом.
Глава 10. Реальность, иллюзии и тихая боль.
Глава 10. Реальность, иллюзии и тихая боль.
На несколько секунд Монро замер, как будто делая выбор между двумя сущностями – звериной и своей собственной, не слишком отличающейся от первой,.. но были те, кто считал её человеческой. Девчонка, дерзко смотрящая мужчине в глаза. Хотя, что она могла увидеть в двух тёмных, затягивающих сознание, омутах. Ничего, кроме поглотившей душу пустоты.
Чарли всматривалась в лицо Монро, желая получить ответ на вопрос, не дававший покоя. Себастьян молчал, и перед ничего не выражающим взглядом бывшего генерала гнев Мэтисон отступал, сменяясь желанием убежать, пронизанным тонкой, едва уловимой дымкой тревожного страха.
Для человека, сделавшего убийство подобных себе второй натурой на пути к цели, не составило труда ощутить перемену в девушке.
Голос, холодный и равнодушный, показался освобождением, но смысл сказанного принёс тихую боль:
- Всё верно, Шарлотта, всё верно, - Монро выдержал паузу, неотрывно наблюдая за с трудом сдерживаемым калейдоскопом эмоций Чарли, - но этой ночью ты хотела быть такой же, ты хотела ничего не чувствовать. Или я ошибаюсь?
- Я не это имела в виду.
- У каждой дороги есть начало, а ты уже успела пройти часть пути, так что будь осторожна в своих желаниях.
В эту минуту Мэтисон очень отчётливо ощутила силу Монро, силу, с которой он продолжал удерживать её, причём, не только физическую. Попытка вырваться не принесла успеха, хватка Себастьяна стала крепче.
- Я ещё не закончил.
Девушка громко выдохнула, новая волна злости подстегнула сущность, отразившуюся в гневном взгляде, прожигающем бывшего генерала насквозь. Но спустя несколько секунд Чарли поняла – нельзя сжечь сгоревшее дотла, нельзя найти сгинувшее навсегда.
И вновь голос Монро стал освобождением, принёсшим ставшую привычной боль:
- Ты хотела знать, вернулся ли я… тебя мучает этот вопрос. Так ведь, Шарлотта? Что ж, отвечу откровенно - нет, я не вернулся… Оттуда, где я был, редко возвращаются, а без потерь не возвращается никто.
Он отпустил её, неожиданно и быстро. Отошёл на пару шагов, поднял упавшее оружие, невидящим взглядом посмотрел вдаль, затем тихо произнёс:
- Нам пора, пошли.
Мэтисон смотрела вслед уходящему мужчине, не в силах сдвинуться с места. Противоречия терзали душу, управляемые странным чувством, поселившемся в сердце. Чарли не знала почему, но была твёрдо уверена: этот разговор не должен закончиться так. Девушка крикнула вслед удаляющемуся Монро:
- Но ты спас меня… тогда. Почему?
Бывший генерал остановился, медленно обернулся, посмотрев на Чарли взглядом, полным тоски и странного одиночества, на которое каждый обрекает себя сам, добровольно. Солнечный луч коснулся волос мужчины, коснулся глаз, в которых слишком давно не отражалась надежда.
- Всё просто. Я хотел выйти через тебя на Рейчел и Майлса, а мёртвая племянница Мэтисона этому не способствовала, - Себастьян замолчал, чему-то горько ухмыльнувшись, затем добавил, - плюс так уж сложилось, что данный вид насилия претил мне всегда. Подобное нельзя оправдать ничем.
После этих слов Мэтисон замерла, пытаясь понять, но слишком много лиц одного человека привели сознание в тупик. Монро продолжил:
- Не ищи ответы там, где нет вопросов, Шарлотта. Когда капкан щёлкнул, я думал только об одном: что делать, если ты будешь ранена, и насколько это помешает моим планам.
Бывший генерал посмотрел в лицо племянницы Майлса, в глазах девчонки боролись тьма и свет, его тьма и её свет,.. боролись так открыто и отчаянно, что Монро не смог оставаться в стороне. Мужчина остался верен себе.
- Я не изменился, просто сейчас преследую другие цели. Как следствие, другие методы, - Себастьян попытался улыбнуться, но Чарли увидела лишь грозный оскал сытого хищника, покой которого был потревожен случайной встречей со слабым противником.
- Пошли, Чарли. Иначе Аарон и Синтия умрут с голода, - Монро посмотрел в сторону лагеря, - надеюсь, они не успели ни во что влипнуть.
И бывший генерал направился к оставленной парочке, Чарли молча последовала за ним.
*************
Крики патриотов, с которых сползала кожа; мерзкий, хлюпающий звук мяса, медленно соскальзывающего с костей и меткие выстрелы Рейчел со стороны леса... Никому не удастся уйти, как она и говорила.
Но почему Майлсу казалось, что он в аду, не спеша проходит все круги, и с каждым шагом душа глубже погружается во тьму. Хотя, во мраке не было одиночества, там была Рейчел.
Мужчина смотрел на красивую блондинку, без колебаний отстреливающую пытающихся спастись людей, а иногда и то, что от них осталось. Щёлк, щёлк, щёлк…
В его сторону не бежал никто, и может, оно к лучшему. Майлс потерял веру в свои и без того расплывчатые идеалы, потерял здесь и сейчас, видя ужасы, творившиеся после применения оружия, изобретённого гениальным умом.
Они с Монро создали Республику, проливая кровь и причиняя боль. Но подобная садистская изощрённость вдруг показалась пределом…
Майлс вспомнил простой вопрос, заданный Рейчел перед нападением: «А можно сделать это оружие более гуманным… что ли… Они погибнут, но не так, как ты рассказываешь?»
Женщина недоумённо посмотрела на мужчину, проверяя содержимое своих опасных банки, затем воодушевлённо произнесла: «Конечно. Но для науки это будет не так актуально».
И сейчас, когда крики, наконец, стихли, Мэтисон смотрел на куски мяса, которыми была усеяна зелёная трава вокруг башни. Специфический запах щекотал ноздри, но не запах смерти, скорее, так пахнут научные открытия.
«Бред», - оборвал себя Майлс, сосредоточив внимание на Рейчел, которая пыталась отпереть дверь. Со второй попытки у неё получилось.
Обыскав те немногие помещения, сохранившиеся после разрушений, Мэтисон нашла несколько тетрадей с записями. Судя по ним, после падения ракет патриоты сосредоточили свою деятельность именно в этом месте, но спустя какое-то время переехали. Опоздай они с Майлсом на несколько дней, последние данные были бы благополучно перевезены. Но того, что удалось достать, хватило для восстановления картины происходящего. Клетки с людьми в плену у бесчинствующих банд, заражённые апельсины, завербованные дети, из которых делали послушных зомби. И, конечно, добрые патриоты, выставляющие себя спасителями. Страшное начало масштабной операции по завоеванию мира…
- Что мы можем сделать? – горько произнесла Рейчел, перелистывая страницы толстой грязной тетради.
Майлс молча смотрел куда-то вперёд, на железную дверь, но видел крушение демократии, рабство и понятие свободы, погибающее под сапогами солдат новой армии.
Коснувшись руками висков, мужчина на минуту закрыл глаза.
- Попробуем связаться с Техасом. Нужно спешить, встретимся с Монро и начнём действовать.
Рейчел раз за разом перелистывала страницы тетради, сосредоточено и тщательно, вникая в суть периодически попадающихся сложных химических формул. Иногда тонкие пальцы женщины замирали на абзацах текста, а губы что-то шептали, помогая установить связи, понятные только гениальной Мэтисон. И Майлс готов был поклясться: какая-то часть женщины восторгалась научными идеями патриотов.
Прошлое накрыло, зацепив деталями болезненно и хлёстко.
Почему он отпустил её когда-то давно, почему позволил стать женой брата. И позже… он не пытался приблизиться, не пытался спасти, не пытался защитить. Может, так сложились обстоятельства, а может, Рейчел Мэтисон никогда и не нуждалась в защите и спасении.
У них было слишком много общего, и от этого Майлсу становилось не по себе… Время перед нападением, её рука в его руке, чувства, сильные и искренние, и даже отсутствие маски на любимом лице, но это не могло изменить сущность, способную легко устроить кровавый ад для пользы дела. Хотя, чем он лучше её? Ответ оказался простым - ничем.
- Пойдём, нам нужно спешить.
Рейчел оторвалась от тетради, с горькой улыбкой посмотрев на мужчину.
- Спасать мир?
Майл скорчил гримасу, затем устало произнёс:
- Ну, что-то типа того.
Глава 11. Разделяй...
Глава 11. Разделяй...
- Впечатляет…
Сжав губы и бросив суровый взгляд в сторону парочки, Монро оценил ситуацию. Синтия вжалась в дерево, то самое, упругая ветка которого больно хлестнула девушку по лицу. Царапина опухла и выглядела устрашающе. Аарон грустно скорчился на дне ямы, жалкий, измученный, бесцельно смотрящий на свои окровавленные руки и сломанные ногти.
Все молчали. В голове Себастьяна промелькнула мысль: «Как эти двое отделались так легко? С их умением найти приключения на задницу на пустом месте я мог бы обнаружить два трупа. И потом объясняй Майлсу потерю половины отряда».
Доставая верёвку, бывший генерал хотел ехидно съязвить, но не смог, посмотрев в глаза Аарону. Во-первых, потерянный вид программиста доказывал, что лучше и изощрённее чем ты сам, никто наказать не сможет, а, похоже, всё время нахождения в яме мужчина занимался душевным самоистязанием. Во-вторых, что-то во взгляде Питтмана заставило Монро вспомнить себя. Тоска, отчаяние и невыносимое бремя ответственности, которое ты не искал, о котором не просил. И, стоя у черты и делая выбор, рядом вдруг не оказалось никого, способного помочь. Себастьян тяжело вздохнул, бросив верёвку в яму. Странное сходство с человеком, застрявшим внизу, неприятно зацепило что-то внутри.
В это время Чарли помогла Синтии оторваться от дерева и отвела подругу программиста к реке.
- Как так получилось? – тихо спросила Мэтисон, смачивая кусок тряпки в холодной воде.
- Не знаю. Мы собирали ветки для костра, затем Аарон провалился… ой, - девушка сморщилась от боли, когда Чарли приложила ткань к царапине.
- Извини, - выдала дочь Рейчел, но продолжила удерживать самодельный компресс на лице пострадавшей.
- Я хотела ему помочь, наклонив ветку, но… - Синтия пожала плечами, скорчив забавную гримасу. Мэтисон попыталась скрыть улыбку, не получилось.
Спустя минуту к ним присоединился Аарон, Чарли оставила женщину на попечении программиста и направилась к Монро, разводящему костёр. Её тянуло к мужчине с силой, неподдающейся разумному объяснению. Их разговор казался незаконченным, не покидало ощущение, что Себастьян приоткрыл завесу тайны, но, сделав шаг вперёд, сразу же отскочил на два назад. Но о какой тайне шла речь, оставалось загадкой. Сложное чувство прикосновения к чему-то важному, составляющему часть тебя, о котором ты можешь только догадываться… пока что.
Когда пламя уверенно облизывало сухие ветки, Монро устало присел на поваленное дерево. Мэтисон тихо сказала:
- Мы с Синтией приготовим обед.
- Хорошо, - так же тихо отозвался мужчина, остро чувствуя желание Чарли продолжить разговор о том, о чём говорить не хватало сил.
Резким движением Монро поднялся, молча направился к реке. Сердце племянницы Майлса глухо стукнулось в грудной клетке, поняв, - бывший генерал избегает его хозяйки, целенаправленно и осознанно. Вместе с грустью в душу проникла злость, частично основанная на обиде. Вот только на кого? Мучиться ответом на этот вопрос Мэтисон не стала, сверкнув гневным взглядом вслед удаляющемуся Монро, девушка принялась за работу. Вскоре к ней присоединилась Синтия.
Подкрепившись, компания отправилась в путь.
Пройдя несколько километров, они вышли на дорогу с указателем, на котором когда-то было аккуратно выведено название населённого пункта, но сейчас удалось разглядеть лишь две последние буквы «ук».
- Попробуем пополнить запасы, заодно посмотрим, добрались ли сюда патриоты, - твёрдо произнёс Монро, уверенно зашагав вперёд.
Остальные последовали за ним.
- Странно, - прошептал Аарон, усиленно напрягая память, что выражалось в появлении складок на лбу.
- Что такое? – отозвалась Синтия.
- Точно не скажу, но у меня смутное ощущение, будто я здесь уже был.
- А ты был?
- Пока не пойму, может, когда-то давно, - Питтман ускорил шаг, желая быстрее дойти до населённого пункта.
Через двадцать минут четыре человека подошли к большим воротам, точнее, к тому, что от них осталось – изогнутые листы железа с торчащими в разные стороны сломанными металлическими прутьями. Но стены, окружающие город, поразили прочностью, без каких-либо следов разрушений.
Монро сделал несколько шагов вперёд, приказывая остальным оставаться на местах. Тишина, суровая и мрачная, проникала в сущность Чарли, шепча об обречённости и жестокой судьбе незнакомого места. Девушка невольно поёжилась. Аарон и Синтия не могли избавиться от возникшего ниоткуда ощущения потери и необратимости произошедшего.
- Господи, - хриплый голос бывшего генерала раздался из-за стены.
Мэтисон проскользнула в ворота и замерла в нескольких шагах от Монро, юной душой овладело отчаяние. Девушка блуждала взглядом по руинам города, и ей вдруг показалось, что всё, ради чего они борются, не имеет смысла. Всё, абсолютно всё, без исключения.
Развалившиеся здания представляли собой чудовищную смесь металла, бетона и человеческих останков. Падальщики давно поработали над телами, оставив лишь кости и клочья одежды.
Чарли смотрела на страшную картину бойни, пытаясь понять, при каких обстоятельствах возможно подобное. Монро ответил, будто прочитал мысли девушки.
- Это учебный полигон патриотов. Сюда привезли людей, заставили бежать и прятаться в тщетной попытке выжить, затем… - мужчина запнулся, жестокость произошедшего поразила даже его, - начали отстреливать и взрывать здания, желая стереть город с лица Земли…
Голос бывшего генерала звучал холодно и отчуждённо, а взгляд, тяжёлый и отрешённый, был устремлён в прошлое.
- А почему полигон патриотов? Может, это просто город, который не желал играть по их правилам, - Мэтисон задала вопрос, руководствуясь логикой и трезвым восприятием реальности.
Спросила и глубоко внутри ужаснулась самой себе. В ней поселились две личности: одна – жестокая и рассудительная – бездушно прикидывала варианты развития событий, другая – потрясённая и подавленная – сходила с ума от ноющей боли в сердце. Два человека в одном, и первая оказалась сильней второй.
Посмотрев на Монро в ожидании ответа, Чарли больно резануло осуждение и тоска во взгляде мужчины. Так смотрит человек, разочаровавшийся в ком-то и сожалеющий об этом. Секундная слабость, а может, наваждение.
Отвечая на вопрос, Себастьян вновь стал самим собой.
- Стены города почти не тронуты, ни малейших следов осады. Они беспрепятственно вошли, ворота пострадали позже, во время учений. Плюс останки разной давности: здесь проводили учения несколько раз.
Чарли сжала губы, на несколько секунд закрыла глаза. Сейчас в ней боролись две личности. Когда она перестала быть единым целым? Когда подошла к черте, переступив которую приходится выбирать? И почему нельзя воспринимать увиденное, оставаясь единой? Нас меняют события, нас пробует на прочность окружающая действительность и, главное, на нас влияют люди, находящиеся рядом, хотим мы того или нет. И, в конце концов, организм имеет право на защитную реакцию, а самосохранение никто не отменял.
Из состояния ступора Чарли вывел голос Монро, зовущий Синтию и Аарона.
В городе осталось только одно неразрушенное здание – школа. Похоже, патриоты сделали из него штаб или командный пункт, но там не нашлось ничего полезного.
- Нам пора, - произнёс Монро, пристального глядя на внезапно застывшего Аарона.
В следующую секунду программист, застонав, упал на колени и обхватил голову руками. Синтия наклонилась к мужчине, пытаясь помочь. Стон Питтмана перешёл в крик, затем мужчина судорожно вздохнул и прошептал:
- Я должен остаться здесь.
- Что? – выражение лица Монро и тон его голоса не предвещали ничего хорошего.
- Я должен, - твёрдо произнёс программист, превозмогая боль, - наниты хотят, чтобы я остался в школе, в библиотеке, там что-то есть. Я останусь на ночь, потом догоню вас.
- Нет, Аарон, мы останемся с тобой, - возразила Чарли.
- Не выйдет, они не хотят присутствия Монро, в крайнем случае, только Синтии.
- Какие разборчивые, - ехидно произнёс Себастьян.
Сложные материи науки, да ещё и говорящие, не вызывали доверия у бывшего генерала.
- Вы же знаете, я могу защитить себя и Синтию, - умоляюще произнёс Аарон.
Что ж, решение было принято: программист с подругой остаются в городе, Себастьян и Чарли двигаются дальше. И почему от этого обстоятельства сердце Мэтисон предательски дрогнуло, а в душе Монро поселился холод.
Глава 12. Ты - моя или ты - трофей.
Глава 12. Ты - моя или ты - трофей.
- Нужно быстрее найти место для ночлега, - сурово произнёс Монро, глядя на начинающее темнеть небо. – Максимум, через час лес погрузиться во тьму, а мы слишком близко от дороги.
Чарли промолчала в ответ, скорчив кислую гримасу. Путешествуя в компании Синтии и Аарона, Мэтисон не понимала, какую роль мужчина со странностями и стойкая женщина играли в отношениях четверых, но с их уходом реальность преобразилась, показав дочери Рейчел свои неприглядные стороны. А заключались они в следующем: во-первых, Монро не хотел разговаривать, пресекая все попытки Чарли завязать беседу; во-вторых, девушка ловила себя на том, что постоянно рассматривает его, шагая позади, если же она оказывалась впереди, то возникало неприятное ощущение двух свербящих дыр на теле от взгляда бывшего генерала; в-третьих, Мэтисон переставала думать о Монро, как об убийце, тиране и манипуляторе. Девушка мысленно сравнивала Себастьяна со своим дядей и приходила к выводу, что серьёзных отличий между ними нет. Затем, опомнившись, усиленно перечисляла все прегрешения мужчины, но спустя несколько минут лента памяти недавних событий пускала мысли по кругу. Чарли злилась на себя, злилась на Монро, злилась на весь мир. А бывший генерал продолжал идти как ни в чём не бывало, сосредоточенно ища место для привала.
Лёгкий шорох заставил Себастьяна насторожиться, Мэтисон замерла в паре шагов от него. Спустя секунду дуло пистолета упёрлось в спину Монро, острый нож коснулся шеи Чарли.
«Их, как минимум, двое», - прикинул Басс.
Ехидный голос произнёс:
- Вы пойдёте с нами, и без шуток.
«Уже трое».
Из-за дерева вышел мужчина средних лет со следами многочисленных переломов на лице.
«Боец, - оценил Монро незнакомца, - можем попробовать договориться. К тому же, шансы на победу в этой схватке оставляют желать лучшего».
Три к двум, причём, три – это мощные бойцы, вооружённые до зубов. Что ж, бывают моменты, когда нужно подчиниться и выиграть время.
«Только бы Шарлотта не выкинула фортель».
Монро не обратил внимания, как мысленно назвал Чарли Шарлоттой. Сердце защемило при виде глупой попытки девушки вырваться.
«Какого хрена с тобой происходит?» - хотел крикнуть бывший генерал, но вовремя остановился. Инстинкты одержали верх.
Приторный, скрипучий голос резанул по нервам:
- Весь лес наводнён моими ребятами, бежать некуда, красотка. Приятеля пристрелю сразу, тебя – позже, - пошлый взгляд скользнул по Чарли, - намного позже.
- Хорошо. Мы никуда не денемся. Отпусти, - жёстко сказал Монро.
Мужчины изучали друг друга около минуты. У Мэтисон возникло ощущение, будто два диких зверя прикидывали силы и шансы, если дело дойдёт до поединка.
- Твоё лицо мне кажется знакомым, - наконец, произнёс боец, прищурившись.
Бывший генерал хищно улыбнулся, обманчиво мягко произнеся:
- Возможно всё.
Внезапно сходство мужчин поразило Чарли, в памяти всплыл образ полуголого Монро, участвовавшего в боях, - кровь, пот, взгляд дикого зверя и улыбка лисы.
- Что ж, отведём вас к главному, он и решит, что делать, - подытожил незнакомец, строго добавив своим спутникам, - отпустите их.
Чарли и Монро вздохнули, ощутив относительную свободу. Стараясь держаться вместе, бывший генерал и племянница Майлса отправились под конвоем вслед за новым врагом.
Вскоре они вышли на дорогу, ещё через двести метров показались огни лагеря. Мэтисон искоса поглядывала на Себастьяна, пытаясь уловить хоть какой-то знак, но Монро нацепил непроницаемую маску равнодушного подчинения - обман для окружающего мира. Инстинкты воина обострились до предела, бывший генерал впитывал крупицы информации, прокручивая все возможные варианты развития событий.
Чарли уловила, как при подходе к стану врага из груди Монро вырвался вздох, очень похожий на вздох облегчения, а во взгляде промелькнула лукавая надежда. Девушка окончательно запуталась, испытав злость и силу надежды одновременно. Юной Мэтисон не очень-то нравилось положение зависимости от Себастьяна, с другой стороны, пребывание в толпе брутальных мужиков нравилось ещё меньше.
Улучив момент, Монро быстро шепнул Чарли:
- Играем по правилам: ты – моя или ты – трофей.
Даже в опасной ситуации бывший генерал не смог не оценить круглые глаза девушки, открытый рот и ошарашенное выражение лица. Что конкретно послужило причиной подобного, мужчина гадать не стал. Может, виной всему наглость и уверенность Себастьяна, а может, перспективы новой роли для племянницы Майлса. Но глаза девчонки кричали: «Хрен тебе». На что Монро молчаливо ответил: «Выбор за тобой».
Спокойствие и равнодушие мужчины подняли степень напряжённости на несколько пунктов, а его странная уверенность в благоприятном исходе ситуации в случае игры по предложенным правилам взбесила Чарли.
Мэтисон шумно сопела, пересекая границу лагеря. Несколько откровенно-заинтересованных взглядов задержались на соблазнительном теле, но девушка была слишком зла, чтобы придать им должное внимание. Что, несомненно, было к лучшему.
В эту минуту дочь Рейчел напомнила Монро дракона, точнее, дракончика, молодого и неопытного, который вдруг оказался на поле боя среди взрослых, умудрённых опытом особей. Поразившись ассоциации, Себастьян улыбнулся. Улыбка стала шире, когда он увидел высокого, крепко сложенного мужчину. Зелёные глаза незнакомца смотрели проницательно, в их глубине Чарли заметила радость и интерес, удивительно смешанные с недоверием. Похоже, этот человек не доверял никому и никогда, такова была его натура.
- Басс, - хриплый голос с нотками коварства не соответствовал взгляду. – Я считал тебя мёртвым.
- И тебе привет, Марк, - ответил Монро, осторожно добавив, - ты считал верно… какое-то время.
- Что ж, рад видеть. Что привело в наши края?
- Иду в…
Марк задумчиво потёр подбородок, вспоминая прошлое.
- Ты – отличный боец. И мы могли заработать кучу денег.
Бывший генерал наклонил голову, лениво ухмыльнувшись.
- Лично ты заработал на мне больше, чем мог потратить.
Корявый, лающий смех разнёсся по лагерю.
- Свободны, - неожиданно резко сказал мужчина, тем самым отпустив конвой пленников. – Это друг.
Внешне Себастьян расслабился, но Чарли почувствовала обман: бывший генерал вёл свою собственную игру, правила который были известны ему и незнакомцу, сидящему напротив. И эта игра ещё не закончилась. Монро молча ждал, вот только чего – Мэтисон не могла понять, как ни старалась. Но следующий вопрос расставил всё по местам:
- А это кто? – как бы нехотя поинтересовался Марк.
- Она со мной.
- Я спросил, кто она?
Монро напрягся, перевёл покровительственный взгляд на Чарли и жёстко произнёс:
- Шарлотта. Моя Шарлотта, - акцент на слове «моя» зацепил Мэтисон, погрузив в водоворот противоречивых чувств – страшное сочетание ограничения свободы личности с первобытным желанием быть «его». Заставив себя молчать, девушка сжала губы в тонкую линию, попутно пытаясь объяснить охватившие её ощущения. Но хитрый, расчётливый разум, преследовавший свои цели, списал происходящее на желание выжить любой ценой. Тяжело вздохнув, Чарли начала успокаиваться. Ключевое слово «начала».
Следующая фраза Марка выбила почву из-под ног.
- Странно, но на твою не похожа. Типаж не тот. Знаешь, мои мальчики так давно…
- Я никому не позволю развлекаться с моим трофеем, - стальной голос Себастьяна заставил Мэтисон съёжиться, несмотря на ситуацию.
Перед глазами возник генерал Монро, такой, каким она узнала его в тюремной камере в башне. Он был здесь… здесь и сейчас… Внутри всё сжалось, когда сильная рука мужчины грубо и бесцеремонно притянула к себе, причинив боль. Чарли чувствовала себя податливой куклой, от желания вырваться удерживал только инстинкт самосохранения.
Себастьян бесцеремонно поцеловал свой трофей… так, как изголодавшиеся по женскому телу мужчины целуют шлюх из придорожных борделей.
- Моя… усвой это, - выплюнул хищник, крепко держа свою добычу.
Марк поднял руки вверх, изображая побеждённого.
- Хорошо, хорошо… я знаю правила. Её никто не посмеет тронуть. Но, надеюсь, ты останешься на ночь: выпьем, вспомним прошлое. Отправляться в путь сейчас довольно опасно.
- Хорошо, - сурово произнёс Монро, отпуская Чарли.
Девушка отвернулась, пытаясь скрыть слёзы. От чего? От позора, унижения, мерзкого ощущения вещи в чужих руках? Или от собственных чувств…
Глава 13. Чёрно-белое.
Глава 13. Чёрно-белое.
Том откинулся на подушки, тяжело дыша.
- Детка, ты великолепна! Как же я скучал по чистым, белым простыням и нежному телу своей жены.
Джулия соблазнительно потянулась, игриво заметив:
- Сначала простыни, затем жена. Ты изменился, Том.
Мужчина рассматривал женщину в бледном свете луны, не переставая благодарить судьбу за её возвращение. Невилль любовался очаровательной улыбкой, тонул в опасной глубине красивых глаз, наслаждался дурманящим запахом тела, гладкостью кожи, совершенством форм.
- Я люблю тебя, Джулия.
- И я люблю тебя, Том.
И вновь губы нашли губы, а жадные, ненасытные руки взяли в плен податливое тело. Дикий танец страсти закружил двоих, сопровождаемый стонами, постепенно перешедшими в крик. Минуты сплелись в единый сгусток энергии вне пространства и времени. Мысли замерли, прошлое исчезло, сила любви двух сущностей правила реальностью.
Спустя час Джулия осторожно спросила:
- Ты отправил Джейсона на запад во главе карательного отряда?
Том медленно сел в кровати, благодаря про себя темноту ночи, иначе в его взгляде жена смогла бы уловить часть правды, о которой мужчина не хотел распространяться.
Невилль любил Джулию, Джулия любила сына, как следствие, Том тоже любил сына… всего лишь как следствие… Мужчина не мог забыть дикого, разъярённого взгляда Джейсона перед тем, как перерезать горло врагу и временной удовлетворённости после. Том слишком много лет провёл на войне, под подчинением самого генерала Монро, чтобы научиться отличать инстинкт убийцы от долга солдата. И его сыном правили инстинкты. Когда и как это случилось, Невилль догадывался, но рассказать об этом жене не посчитал нужным. Ведь информация поставит под угрозу их начинающее налаживаться будущее. Конечно, его Джулия всегда была продажной, предпочитая власть и комфорт остальному. Но противопоставлять её обычный выбор Джейсону Том не решился. Пусть всё идёт своим чередом. Они на хорошем счету у нынешней власти, патриоты так патриоты, главное, семья. И пусть мальчишка потакает своим желаниям на пользу себе и родителям.
Только Невилль изменил понятие семьи, исключив неугодную составляющую – сына, точнее, не исключив, а запустив программу самоуничтожения. Но сути это не меняло – результат оставался один.
- Мы убили твоего так называемого мужа, и это сошло с рук. Зачем рисковать? Пусть Джейсон набирается опыта на границе, к тому же, решение одобрили на высшем уровне. Рвение нашего мальчика защитить страну заметили нужные люди. Джулия, это – шанс. Пусть наш сын сам сделает себе имя, а мы устроим всё здесь.
Женщина нахмурилась, но, посмотрев, на шикарную комнату, удобную кровать, красивые занавески на окнах, вспомнив уютную ванну, горячую воду и улыбчивую прислугу, миссис Невилль хищно улыбнулась, прикидывая варианты будущего.
- Ты прав, милый. Некоторое время мы будем встречаться тайно, я должна изображать скорбящую вдову, но скоро ты займёшь место моего… - Джулия запнулась, пытаясь подобрать правильное слово, но не смогла, оставалось подбодрить Тома обычным способом, - я всегда любила только тебя, дорогой, только тебя. Мне просто нужно было выжить.
Невилль восхищённо посмотрел на жену, хрипло прошептав:
- Я знаю. И эта сила в тебе спасала меня во многих ситуациях, помогала жить дальше.
В глазах женщины заблестели слёзы восторга: много лет назад она не ошиблась, выбрав его, разглядев сильного мужчину под личиной нераскрывшегося офисного клерка.
- Спасибо, Том. Значит, сейчас мы верны патриотам?
- Да, любовь моя. Они наиболее выгодная партия.
Джулия прищурилась, на несколько секунд сжав губы, затем тихо произнесла:
- Я прикинула, нам может помешать только один человек – муж моей лучшей подруги, но, если постараться, избавиться от него будет не сложно… Война всё спишет.
- Слушаюсь тебя, мой генерал, но сначала…
И Том лёгким движением опрокинул жену на подушки.
*************
«Моя Шарлотта», - слова Монро не переставали звучать в голове Чарли, цепляя что-то в глубине души. Девушка устала от этого чего-то, старательно спрятавшегося, но грубо и бесцеремонно тревожащего сущность, не вовремя подбрасывая факты, будоража память и шокируя личность откровениями.
Оставшись с Монро в относительном уединении, Мэтисон не преминула выплеснуть злость и обиду:
- Что, чёрт возьми, это было?
Спросить спросила, а момент не рассчитала: Себастьян по-прежнему оставался напряжённым и суровым, и разборки с дочерью Рейчел были последним, чем он хотел заняться, если вообще хотел.
Грозно бросив:
- Ты сама прекрасно знаешь ответ на свой вопрос. И перестань быть ребёнком, Чарли, сейчас неподходящие время и место. Выберемся отсюда, тогда и решишь: продолжить путь с человеком, который спас тебе жизнь или вернуться к Синтии и Аарону…
Девушка вздёрнула подбородок, вызывающе посмотрела на бывшего генерала, но его фраза вдруг заставила опустить взгляд:
- Я отпущу тебя, Шарлотта, обещаю.
И вновь слово «Шарлотта» больно резануло по нервам… странной, манящей болью.
«Интересно, почему иногда он называет меня Чарли, а иногда Шарлоттой?» - размышляла девушка, пытаясь уловить разницу для Монро.
Ощущение потери коснулось сердца. Мэтисон охватило чувство одиночества, острое и горькое, как будто часть тебя, отвечающая за связи с общественностью, вдруг поняла, что связываться больше не с кем. Чарли оторвалась от реальности, тело находилось в лагере среди людей, опасных и непредсказуемых, но девушка не думала об этом, её душа пыталась успокоиться, разобравшись в тревожащих сердце чувствах. И это потерянное состояние личности сводило с ума.
- Я задал вопрос и жду ответа, - грубый голос мужчины вернул на грешную Землю.
Младшая Мэтисон посмотрела на бывшего генерала, не понимая, чего он хочет.
Себастьян шумно выдохнул, слова прозвучали отрезвляюще:
- Что с тобой происходит? Мы на территории врага, все эти мужчины не прочь… - Монро ненадолго замолчал, - в общем, ты понимаешь. Я знаю их порядки, я пытаюсь помочь, так какого хрена ты творишь? Объясни.
Чарли стало стыдно. Она увидела себя со стороны: несобранную, несосредоточенную, пустую и слабую. Неужели стальные объятья бывшего генерала и его болезненный поцелуй могли сотворить такое. Так, пора становится холодной и рассудительной. Но для начала нужно не упасть в грязь лицом перед Монро, попросив повторить вопрос, который благополучно прослушала, размышляя о разнице между «Шарлоттой» и «Чарли». Такие промашки непростительны для младшей Мэтисон, значит, выкручиваемся. Состроив серьёзно-кислую мину, к которой мужчина должен был уже привыкнуть, Чарли важно произнесла:
- Хорошо, подведём итоги. Чего ты от меня хочешь, и как я должна себя вести?
Облегчённо вздохнув, Себастьян выдал ценные указания:
- Ты не отходишь от меня ни на шаг и делаешь то, что я скажу. Ничего из ряда вон выходящего не потребуется. Пока ты будешь вести себя правильно, тебя никто не посмеет тронуть. Уяснила?
- Да.
- Отлично, сиди здесь, я перекинусь парой слов с теми ребятами.
Чарли перевела взгляд с бывшего генерала на двух парней, курящих в пяти метрах от них. Затем девушка оглядела других мужчин в лагере, никто на неё не смотрел, похоже, жизнь налаживалась.
Себастьян отошёл, Чарли села на рюкзак, поражаясь своему недавнему поведению. Думать о поцелуе Монро не хотелось, о ситуации в целом тоже. Тем более, бывший генерал ничего не чувствовал, целуя её, - это Чарли определила однозначно. Обычная демонстрация силы.
«Как странно устроен мир… Только что я готова была реветь от унижения и обиды, а теперь в относительной безопасности сижу на поляне и должна быть благодарна тому, кто унизил и обидел меня, пытаясь спасти… Бред…
А позорное поведение… Не услышать вопрос Монро, витая в облаках… Точь-в-точь как в той книге, которую стащила у взрослых в нашей общине… Перепады настроения и капризы безответно влюблённой девчонки…»
Мысль прожгла сущность насквозь, горячей болью сковав грудь. Чарли резко встала и принялась разбирать рюкзак, пытаясь переключиться.
«Я на войне, он на войне, мы на войне… И здесь не место бреду…»
Но разум не легко подчинить, а чувства, будоражащие память, тем более. На какой-то из ступеней сознания Чарли Мэтисон продолжала терзаться поиском разницы между «Чарли» и «Шарлоттой», да грустным вопросом: какой любимый типаж женщины у Себастьяна Монро? Не она – это точно.
Продолжение следует...
@темы: Моё творчество, фанфики, Себастьян Монро, Чарли Мэтисон, Чарли/Монро, рискни, Майлс Мэтисон, Рейчел, Революция
Да, ломка пока что длится, но я начинаю постепенно остывать к проекту, поэтому хочу сосредоточиться и закончить историю, пока люблю их всех)
Ох... хочу это уже увидеть))))))))
- Впечатляет…
С их умением найти приключения на задницу на пустом месте я мог бы обнаружить два трупа.
- Какие разборчивые, - ехидно произнёс Себастьян.
В этот момент я вижу умилительную мордаху бывшего генерала)
- Какие разборчивые, - ехидно произнёс Себастьян.
Наниты боятся, чуют силу нашего любимца.
Василина, спасибо, что заглянула)
не могу с телефона зайти на фанвей, поэтому прочла тут...
я в прошлые-то разы продолжение ждала с нетерпением, а теперь пуще прежнего ждать буду))
Да это ж разве сочленила, это так... размялись котики. Или тебе кажется, что неправдоподобно?
я в прошлые-то разы продолжение ждала с нетерпением, а теперь пуще прежнего ждать буду))
А я буду усердно мечтать о том, чтобы закончить историю)))
Галя, спасибо за отзыв)
:-)
мне понравилось)
спасибо автор
Завтра постараюсь выложить, сегодня нет сил.
мне понравилось)
спасибо автор
Вам спасибо за внимание к работе)